Montse Díaz Aguilera's profile

Radio campaing for a mexican brand

"Al que madruga dios lo ayuda, y nosotros también." 
It literally means: God helps those who rise early, and so we are (implying that the company works 24/7).
This is the Spanish equivalent of “The early bird catches the worm".
"Soponcio" it's a Mexican disease, suffered by people who receive extremely bad news and the reaction could lead to a headache, low blood pressure, or even fainting.
"La chancla" is in reference to a sandal or flip-flop, and in Latin culture it is frequently references as having been used by our latina mothers to get children to change behaivor by either threatening or actively using it to physically hurt. In the spot it is mentioned that the clinic has a pediatric service.
(Not an encouragement of violence, just a comical way to promote the clinical service)
"Desconchabar" means that you have either broken something or just hit yourself so hard that it’s not possible to move. A radio spot to promote the traumatology service.
"Echarle sal a la herida" literally means "rub salt in/into the wound". To make difficult situation even worse for someone and referring to not use home products to treat injuries
 and illnesses.
"El que bien se cura, dura" means: the one that heals well, lasts. 
The radio spot was combined with the reggaeton song: "DURA" by Daddy Yankee
Radio campaing for a mexican brand
Published:

Owner

Radio campaing for a mexican brand

Published: